舊約聖經時代普通人家的飯廳兼客廳。攝於以色列特拉維夫 Eretz Israel Musuem。

舊約聖經時代普通人家的飯廳兼客廳。攝於以色列特拉維夫 Eretz Israel Musuem。
舊約聖經時代普通人家的飯廳兼客廳。攝於以色列特拉維夫 Eretz Israel Musuem。

7/12/2013

怎樣判斷希伯來文:有聲還是無聲(一)


有聲時讀輕「呃」。無聲時只表示音節(syllable)結束。

在第一個字:有聲
練習一:
שְׁמַע   וְאָהַב  בְּכָל  וְהָיוּ  לְבָבֶךָ  לְבָנֶיךָ  בְּבֵיתֶךָ

在第二個字:要靠一些因素來判斷。
情景一:之前的響音是短響音 + :之上的字母中間沒有一點 = 無聲。


短響音包括:ַ ֶ ִ ֻ (還有最後一個較複雜的,暫時不理)
練習二:
נִשְׁבַּע   יִצְחָק  מִצְרַיִם יִשְׂמַח  תִתְחַתֵּן אֶבְיוֹן יַבְדִּיל תַּגְלוּ  יִשְׂרָאֵל (מֻבְלַל)
情景二、三、四……待續

資料整理自Page H. Kelley, Biblical Hebrew: An Introductory Grammar (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 1992), 8-9, 12-13, 19-21.

練習的答案:
練習一:shema ve’ahav beol vehayu levavea levaneiḥa beveiteḥa

練習二:nishba yitsḥak mitsrayim yismaḥ titḥatein evyon yavdil taglu yisraeil muvlal

沒有留言:

發佈留言