書裏說:
「 有一首傳統的逾越節歌曲,名叫Dayeinu[i]。這個詞的意思是『對我們足夠』。全曲十五節,縷述上帝的許多賜福,每節之後唱副歌dayeinu。主旨是,
假使上帝只做到任何一步就停手,祂的子民也會完全滿足。以下是歌詞摘錄:
就算祂只救我們脫離埃及,
卻不懲罰眾埃及人,
對我們也足夠了!(Dayeinu)……
就算祂只懲罰了眾埃及人,
卻不打敗他們諸神,
對我們也足夠了!……
就算祂只賜下了安息日,
卻不領我們到西奈山,
對我們也足夠了!……
就算祂只領我們到西奈山,
卻不把妥拉賜給我們,
對我們也足夠了!……
就算祂只把妥拉賜給我們,
卻不帶我們進以色列地,
對我們也足夠了!……
[i] 猶太著作之中最早提到Dayeinu這首歌的,是1000年左右的作品。但是第二世紀一篇基督徒講道詞包含一套逾越節禮文,據這首歌寫成。這是較早期的證據,似乎表示耶穌時代的人已經知道Dayeinu這首歌。參Eric Werner, “Two Hymns for Passover and Good
Friday,” in The Sacred Bridge: The Interdependence of Liturgy and Music in
the Synagogue and Church in the First Millennium (New York: KTAV, 1959),
127-48。
沒有留言:
發佈留言