11/15/2020

關於沉默的詩?

 


「有人從西珥向我呼叫,說:
『看守的人哪,黑夜還有多長?
 看守的人哪,夜還有多長?』
 看守的人說:
『早晨來臨,黑夜也來臨;
 你們若要問,就問吧!

 你們再來吧!』」(以賽亞書21:11-12,《環》)
全首詩就是這樣倏然而起,戞然而止。在長夜盼到了早晨,然而白天過後黑夜會再來!黑夜不只一夜。然而「我」還是鼓勵你們繼續問,繼續來。
這是關於「度瑪」的一段話(賽21:11第一句,我沒抄出);解經家不確定這是甚麼地方。原文 דּוּמָה這個「地名」的意思是「沉默」。那樣的日與夜、問與答、煎熬與堅持,如果說跟沉默有關,一點都不出奇。

沒有留言:

發佈留言